#3713
od sierpnia 2002
Rumieniak bliźniaczy brzmi bardzo ładnie. Czesi przyjęli nazwę gatunkową własnie od R.truncata i tak oni mają Rudoušek uťatý. Niemcy chyba poszli w kierunku walorów smakowych i mają Würziger Tellerling - czili nazwa gatunkowa jest "pieprzny", "pikantny", względnie "korzenny" lub nawet "ziołowy, przyprawowy".
Wynalazłem w atlasie polską nazwę rhodocybe nitellina-rodka lśniąca.
#336
od marca 2005
Rhodocybe nitellina to inny gatunek niż R.gemina. Rodka to stara nazwa rodzajowa. Rhodocybe nitellina jest w checkliście i teraz ona jest Rumieniakiem czerwonawym:-)))
Moja propozycja Rhodocybe gemina - rumieniak bliźniaczolicowy.
#339
od marca 2005
Nie mogę dojść o co chodzi w tym grzybie z tym bliźniactwem. Co jest bliźniacze czy podwójne - wygląd?
Ten rumieniak jest bardzo ściśle związany z brzozami - tak wyczytałem, a i moje trzy stanowiska to sam środek lasów brzozowych. Z innych rumieniaków do tej pory stwierdzonych w Polsce tylko R.nitellina jest podawana spod brzozy.
Więc może Rumieniak brzozowy?
W atlasie Josefa Sirka jest jako rodka jadalna.
Rhodocybe gemina to nazwa obowiązująca dla tego gatunku.
Z moich rozeznan wynika, że nie była podawana z Polski. Nie wiem dlaczego. Nie sprawdzałam we wszytkich zielnikach - może gdzieś zalega...
Ew. "bliźniactwa" nie rozumiem - z niczym nie kojarze.
U mnie u u Jolki występuje głównie pod jesionami, ale spotykamy ją i pod innymi drzewami.
Proponowałabym nazwę rumieniak gromadny z uwagi na tworzenie czarcich kół w występowanie w dużych gromadach.
Pasowałoby - moje też rosną zawsze w potężnych czarcich kręgach. Jestem za Rumieniakiem gromadnym.
#1508
od kwietnia 2001
gemina odnosi się i do bliźniaków, ale przede wszystkim do powtarzania, podwajania
może to odniesienie do gromadnego występowania, może do tendencji do zroślakowatości, nieregularności owocników
myślę że nazwa gromadny jest o.k.
Przyklepane, poza ty legioniści byli "gromadni" :)
#1513
od kwietnia 2001
uwaga jeszcze odnośnie słowotwórstwa
mina jest w gemina
tylko w taki sposób w jaki
motyw jest w lokomotywie
innymi słowy to rebusowa obecność a nie znaczeniowa
Myślę, że w wielu jeszcze kwestiach dojdziemy do bardzo ciekawych i pewnie zaskakujących nas samych wniosków.
W checklist gatunek ten jest ujęty - tyle, że pod inną nazwą, mianowicie jako włośnianka kakaowa Hebeloma truncatum (Schaeff.) P. Kumm. Według Index Fungorum zaś ta niby włośnianka to synonim Rhodocybe truncata (Schaeff.) Singer. W wielu atlasach grzybów Rhodocybe truncata jest podawany jako synonim Rhodocybe gemina - najprawdopodobniej więc to co opisujecie jako rumieniak gromadny Rhodocybe gemina to jest rumieniak gromadny ale Rhodocybe truncata. Rhodocybe gemina (Paulet) Kuyper & Noordel. to inny gatunek i w Polsce nie występuje, dlatego też nie ma go w checklist.
Ciekawe skąd się wzięła nazwa rumieniak gromadny. Może ktoś ma jakieś naukowe opracowanie, w którym występuje ta nazwa ?