Zażartuję:... po co na patelnię???... Posypać cukrem-pudrem i bezy gotowe.
Piszesz "kakadeluna"?...Powinno się chyba pisać "Kaca de Luna"..
Kac, wiadomo co oznacza. Luna, to Księżyc. W polskim tłumaczeniu oznaczało by to, że po zjedzeniu takiego smakołyku miało by się księżycowego kaca...
(wypowiedź edytowana przez grant 26.maja.2008)
Tak do tłumaczenia poprawnego meksykanów, raz to musiałem założyć konto, dwa to ze wzgledu że mnie to nie obchodziło ten śluzowiec który sie zabrał za stary pień wierzby, naktórym siedzac w nocy oglądałem wschód pełni księżyca i fakt taki wyrosły tam śluzaki wiec kaca de luna , w moim rozumieniu "gówienko ksieżyca” nie moje ;)